Idioma

El Malekian es un idioma utilizado por los nativos de los planetas Arrem y Turón del Universo Amgjar creado por el escritor S.M.Frances. 

Los Malekian hablaron el idioma, incluso después de que el humano llegara a Arrem. 

Los primeros Malekik y humanos, tuvieron una cierta atracción entre ambas culturas, pero los nativos de Arrem se negaron a aprender el idioma de los humanos, por lo que para poder relacionarse, los terrícolas tuvieron  que asimilar y estudiar el idioma de ellos. Aun así, muchos humanos siguieron hablando inglés y una gran parte de la población comenzó un dialecto que devino de la mixtura entre el Malekian y el Inglés llamado Malerín, el cuál se utiliza en la actualidad como lengua común.

El Maleki poco a poco perdió vigencia en la comunicación de Arrem debido a la migración de esta raza en el segundo siglo, y solo muy pocos se interesaban por él. En las academias estaba prohibido enseñarlo, por lo que aprenderlo era complejo. Aun así, tenía una belleza y complejidad que merece ser explorada, como una cueva que oculta una valiosa joya. 

Este lenguaje tiene la capacidad de transportarnos a través de su gramática y vocabulario hacia una cultura única y fascinante. Nos adentraremos en las profundidades de los Malekik para descubrir sus secretos y aprender a hablarlo correctamente y así conocer mucho más de ellos. Cabe destacar que el idioma Maleki no contaba con la misma cantidad de palabras que el idioma inglés o el español, y si las había, no fueron explicadas por los maestres. 

Del idioma Maleki puro no se sabe absolutamente todo, sin embargo este manual explica con gran eficacia la comunicación verbal y no verbal que tenían los Malekik entre sí, también con los humanos y con el medio que los rodeaba. Con los años se siguió expandiendo y también, existen recopilaciones de textos donde se demuestra que los Malekik y humanos habían utilizado una gran variedad de señas, para reemplazar palabras o frases. 

Así como las raíces de un árbol se entrelazan en la tierra para darle vida y sustento, la estructura gramatical del Malekian lo hace de manera única para construir su significado. A través de su sistema de géneros, adjetivos y modismos, el idioma malekian refuerza una cultura ancestral, rica y compleja. 

El idioma malekian según AFur Yave. Maleki maestre que enseñó al ingeniero Darles Witson a comprender su lengua, quien luego fuera el encargado de enseñar a los Humanos que se quedaron en Arrem, en la ausencia de Franekö. “El Maleki es el idioma de Eioles y los Ävaner supremos”, así lo afirma el maestre y antes que él sus ancestros. Aclara que solo pueden conectar con el mundo que los rodea en este idioma, pues es el la palabra de los dioses y bajo este idioma hermanan todos los seres vivos y los elementos fundamentales. 

 En cuanto al alfabeto, el idioma Maleki utiliza un sistema de escritura basado en caracteres similares a las antiguas runas de los Ävaner. Cada carácter representa una letra, y se escriben en un orden lineal de izquierda a derecha. La gramática del Maleki es aglutinante, lo que significa que las palabras se forman agregando sufijos y prefijos a la raíz de la palabra. El género en Maleki se marca mediante el uso del sufijo “q” Todas las demás palabras si no terminan en esta letra son masculinas, aunque no tenga el mismo significado en el idioma español o inglés. 

La conjugación verbal en Maleki también es compleja, con diferentes formas verbales para indicar el tiempo, el aspecto y el modo. En términos de pronunciación, el Maleki es una lengua tonal, lo que significa que la entonación y el tono de la voz son importantes para la comprensión del significado de las palabras. La entonación puede cambiar el significado de una palabra, incluso si la palabra es idéntica en su forma escrita.   

En cuanto a la gramática, esta es aglutinante, lo que significa que las palabras se forman agregando sufijos a la raíz de la palabra. La sintaxis básica de la oración en Maleki es sujeto - verbo - objeto, como en la oración "äe keläe eshtamqk" que significa "Yo como manzanas". Esto significa que el sujeto de la oración viene antes del verbo y el objeto viene después del verbo. A continuación se presentan algunos ejemplos adicionales:   "dha hoonk keleël wylksien " (El hombre come pescado) "dha finnir formël dha Ëi" (La mujer ve el sol) "bastian noarinël dha Tho" (Bastian enciende la luz) "gru grimm hupok vo dha tryzëq " (Hay cinco libros en la mesa)  

Debido a la extensión de este libro, no se encuentra todo publicado en esta web; si, en la sección de Fans y también pueden adquirirlo en formato digital a partir del 17 de Enero de 2024. 

Buscar